沖縄県不動産仲介【株式会社マルユウハウジーHPはこちら!】

2012年11月19日

和製英語


おはようございます
まさやんです (´・ω・`)



【海外で通じない和製英語たち! - 恋愛コラム - MSNビューティスタイル】
http://on-msn.com/S0zG5I
和製英語



面白いですね。

自動車のクラクションの事を『horn(ホーン)』と言うのは知っていましたが、フランスの車メーカー、クラクソンからきているとはさすがに知りませんでした。

(・∀・;) ヘェー


そういえば数年前、タイに住んでいる私の知人も、日本語は『カタカナが一番難しい』と言っていたのを思い出しました。どうやら英語が日常的に使われている海外の人からすれば、英語をあまり知らない日本人が作り出した(と思われる)『和製英語』の存在のせいで、日本では英語が通じないという、どうにもややこしい言葉が『カタカナ』なんだそうです。


和製英語は日本独自の文化のひとつであり、無理に改める必要もないと 私は思うのですが、それでも最近はグローバル化が大きく進み、徐々に和製英語の頻度は減ってきたように感じます。

嬉しいような悲しいような。

(´∀`;)

まさやん


タグ :和製英語

同じカテゴリー(沖縄不動産)の記事
結婚披露宴
結婚披露宴(2017-08-07 10:58)

マルユウビジョン
マルユウビジョン(2017-05-11 11:44)

慰労会
慰労会(2017-04-24 10:45)

360度撮影カメラ
360度撮影カメラ(2017-03-29 15:54)

コザデイザコザ
コザデイザコザ(2017-03-02 18:49)


Posted by マルユウハウジー at 09:30│Comments(0)沖縄不動産
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。